Sinhalese translation of AN HISTORICAL RELATION OF THE ISLAND OF CEYLON by Robert Knox published by Richard Chiswell at London, 1681
අකුරු ප්‍රමාණය වෙනස් කරගන්න
Small Medium Large Larger Largest

AUTHOR'S PREFACE

      This book was written by me Robert Knox (the son of Robert Knox who died in the island of Ceylon) when I was about 39 years of age.I was taken prisoner in Ceylon.4th April 1660.I was born on Tower Hill, London, 8th February 1641. My age when taken prisoner was 19 years 1 month 27 days. Continued prisoner there 19 years 6 months 14 days, so that I was a prisoner there 4 months and 17 days longer than I had lived in the world before, and on 18th October 1679, God set me free from that captivity.

                                                                                                                                         ROBERT KNOX
London,
1696



කතෘගේ සංඥාපනය
      මෙම ග්‍රන්ථය (ලංකාද්විපයෙහි මිය ගිය රොබට් නොක්ස් ගේ පුත්‍ර) රොබට් නොක්ස් වන මවිසින් වයස 39 පමණේ දී ලියන ලදී.1660 අප්‍රියෙල් මස 4 වැනි දින ලංකාවේ දී මම සිරකරුවකු බවට පත් වීමි.මා ලන්ඩන්හි ටවර්හිල්හි උපන්නේ 1641 පෙබරවාරි මස 8 වැනිදා ය.සිරකරුවකු බවට පත්වන විට මගේ වයස අවුරුදු 19 කුත් මාස 1 ක් හා දින 27 විය.සිරකරුවකු වශයෙන් අවුරුදු 19 කුත් මාස 6 ක් හා දින 14 ක් ගත කළෙමි.මෙසේ බලන විට, මා මේ ලෝකේ  නිදහස් ලෙස ජිවත් වූ කාලයට වඩා සිර කරුවකු ලෙස ජිවත් වූ කාලය මාස 4 කුත් දින 17 කින් වැඩිය.වර්ෂ 1679 ඔක්තෝම්බර් මස 18 වැනි දින දෙවියන් වහන්සේ මා නිදහස් කළහ.


                                                                                                                                           රොබට් නොක්ස්
ලන්ඩන්,
1696

No comments:

Post a Comment

ඩේවිඩ් කරුණාරත්නයන් විසින් පරිවර්තනය කොට රචිත " එදා හෙළ දිව " පොතෙන් උපුටා ගන්නා ලදී..